Joer como estan las cosas... chica es una faena lo de la multa. Como ya te han comentado, si solo se trata del dichoso papelito del horario, yo recurria alegando que lo tenias puesto en catalán por dentro a ver si cuela...
Para que esto no vuelva a pasar, yo te propongo que te prepares un nuevo cartelito rotulado en todos los idiomas oficiales de la Unión Europea, colocando en primer plano el que mas te guste (si lo tenias en castellano por algo será) seguido de todos los demás, a lo mejor hasta transformas tu negocio en una multinacional... jeje
Ahi va un ejemplo:
Horario de atención:
Hours of service:
Heures de service:
Ωρες εξυπηρετησης:
Uren van de dienst:
Ore di servizio:
Horas de serviço:
(estos otros están traducidos con google)
Работает: (ruso)
服务时间: (chino)
시간의 서비스를: (koreano)
時間のサービス: (japonés)