Hola foreros!! Aprovechando que hay pocos hilos ahora fuera de temática en el general, me decido a preguntar sobre dos expresiones que he oído bastantes veces en diferentes sitios (geográficamente hablando) y que no logro encontrar por ningún sitio. Tengo la extraña manía de saber qué significa lo que estoy diciendo y tengo dos expresiones que no logro dar con ellas. Las expresiones son MARCANDO EL PASO y la otra es VESTIR DE TORERO. Creo que ambas se aplican a cierto grado menor de violencia, porque siempre las he oído sobre ese contexto. Ejemplo 1: -¿Tú? ¿Con el brazo que tienes? Le metes una hostia con la mano abierta y lo vistes de torero Ejemplo 2: -No sé exactamente qué pasó, sólo sé que les di por detrás con el coche y les puse marcando el paso Pues eso. Con otras muchas expresiones sí he tenido éxito al encontrar su origen y significado (y en algunos casos, el porqué de ellas) pero estas dos me tienen loco, y me jode usarlas sin saber qué significan, pero en algunos contextos es divertido decir "le puse marcando el paso". ¿Me echáis una mano? Saludos!!
Tu hombre es gavired Marcar el paso es como decir, ponerlo fino filipino. O hacer algo sin rechistar.
Yo pienso que lo de "poner marcando el paso" viene de ponerte al orden, puede venir de lo militar, cuando aparecía el general y pegaba una voz para desfilar o ponerse firme. Y lo de "vestir de torero" puede ser debido a lo del traje de luces, porque brillan y debe ser un simil a ver las estrellas. Pienso yo!!
Una hace referencia a lo militar y otra a lo taurino, si algo tienen en comun... Yo prefiero "la puse mirando a cuenca" y refranes populares como "mis coj*nes treinta y tres" ¿sabéis el origen del 33?
Cuando desfilabas o ibas a paso ligero se marcaba el paso para sincronizar el paso del pelotón, consistía en dar un pisotón bastante sonoro. El significado en esas expresiones pues ni idea
Yo sí me se las del quinto pino, la del tato e irse de picos pardos El quinto pino, en referencia a una distancia lejana... El rey Felipe V planto 5 pinos, todos a una distancia equidistante, el último a la altura de Nuevos Ministerios, nunca dejaba irse a su hija/s más allá del quinto. Ni el tato, no ha venido ni el tato... Era un torero que iba a todos los festejos y la frase se empezó a usar en una corrida a la que asistió muy poco público y por supuesto tampoco fue el tato. Irse de picos pardos, antiguamente las prostitutas vestían/obligadas con faldas de pico y color pardo. Así que cuidado cuando digáis "me voy de picos pardos".
Será en referencia de que te pone firme y de paso desfilas. Como la tontería de "te doy una hostia y morimos los dos, tú del golpe y yo de la onda expansiva"
a mi también me gustan estas cosas, con google te puedes pegar horas saltando de un link a otro, qué maravilla. Ya nos contarás qué averiguas
Una curiosa es la de "más chulo que un 8", seguro que los madrileños conocéis el porqué. http://www.secretosdemadrid.es/por-que-decimos-ser-mas-chulos-que-un-ocho/
Pues no se exactamente pero en la mili marcabamos el paso desfilando Unohhh, ahhh, unohhh ,ahhh El haaaa se marcaba para pisar con el pie derecho de repente te decian izquierda te girabas y decia ahhhh y marcabas el paso con un taconazo del pie derecho Eso es lo que yo recuerdo como marcar el paso de mi epoca de militroncho
También yo tengo ya una edad ldman: pero, salvo que la cosa haya cambiado tanto, el 'paso' se marcaba siempre con el pie izquierdo, de igual manera que se empieza y se termina siempre la marcha sobre él. Cuando el instructor no "oía el tacón" de la formación al caminar, decía: - ¡¡Iquierda!! (pisa el suelo el pie izdo, luego el dcho)... ¡¡Izquierda!! (pisa el suelo el pie izdo, luego el dcho)... ¡¡Izquierda, derecha, izquierda!! (tres pisadas en esa secuencia: pie izdo, pie dcho, pie izdo) ¡¡¡PAAAASO!!! (y justo en este momento, zapatazo con el pie izdo)
Pues es posible que fueracel izquierdo, solo forme hasta la jura, luego me destinaron a cocina de tropa y ademas de estar exento de formar y las guardias aquello fue una fiesssshhhta del copon
Lo de marcando el paso parece que está bastante claro, para lo de vestir el torero he encontrado esto: Atarse los machos (= prepararse para una acción dificultosa). También se dice "apretar" o "ajustarse" los machos. La expresión viene de la tauromaquia. Los machos son los cordones que sujetan el calzón del torero por debajo de la taleguilla. La acción de atarse los machos es la de terminar de vestirse el torero, un rito que predispone al momento de la verdad.